عبد الله بن محمد ابن ناقيا ( ابن ناقيا البغدادي ) ( مترجم : ميرلوحى )

247

الجمان في تشبيهات القرآن ( فارسى )

( ثمام ) « 18 » از زمين گرفت ، و شتر را با صداى مخصوص « هوبىهوبى » بسوى خود فرا خواند ، و شتر آمد ، و نداى صاحبش را اجابت كرد ، وى پالانش را بست ، و بر آن سوار شد . و اگر من از شما اطاعت مىكردم ، و او را مىكشتم ، داخل آتش مىشد . » و اين كار پيامبر ( ص ) و نظائر آن سرمشق براى همه در به كار بردن مدارا و مقابله با نيكويى است . و خشونت بر طبيعت عرب چيره ، و بردبارى در سران و خواصّ ايشان وجود داشت ؛ نه در ميان توده و عاميان ايشان . و تشبيه در آيه براى بيان مشابهت ( دو حالت ) است ، و ازآن‌رو صفت ( دوستى ) را با دو لفظ تأكيد نمود ؛ تا دلالت بر قوّت سبب تحقّق تشبيه ( مقابله به وجه احسن ) كند ، و ترغيب در تمسّك به آن دستور العمل باشد .

--> ( 18 ) - ثمام : نام گياهى است كه در فارسى به آن « يز » گويند . ( منتهى الارب ( ثمم ) ) . - م .